Ankstesniais atvejais matėme, kaip KODI taip pat yra sprendimų, kaip legaliai žiūrėti serialus ir filmus. Per tą laiką – ir tu teisus – man pasakėte, kad blogas šių priedų dalykas yra tas, kad turinys daugiausia yra anglų kalba. Šiandien mes bandysime išspręsti šią problemą, pažvelgdami į tai kaip pridėti subtitrus į KODI, taip pat nedidelį sąrašą priedų, su kuriais šiuo metu galima atsisiųsti ir nepaliekant atkūrimo, bet kokių subtitrų, kurių mums gali prireikti.
Pastaba: visi priedai, kuriuos naudosime šioje pamokoje, yra visiškai teisėti ir yra prieinami oficialioje KODI saugykloje. Jei turite klausimų apie tai, kaip įdiegti priedą, ir reikia papildomos informacijos, eikite į toliau pateiktą POST.
Kaip pridėti subtitrus į KODI
Mūsų esminis medijos leistuvas siūlo 2 skirtingus subtitrų pridėjimo būdus. Viena vertus, tai leidžia tai padaryti rankiniu būdu ir vietoje, pridedant failas su plėtiniu ".SRT", nors tai taip pat suteikia mums galimybę atsisiųskite juos internetu per tam tikrus šiam tikslui sukurtus priedus.
Vietinis (.SRT failas)
Jei jau turime failą, kuriame yra subtitrai, ir tereikia, kad jie būtų rodomi leidžiamame vaizdo įraše, turime atlikti šiuos veiksmus.
- Atidarome KODI ir paleidžiame vaizdo įrašą, kurį norime subtitruoti.
- Atkūrimo juostoje spustelėkite subtitrų meniu (kalbos burbulo piktogramą), esantį apatinėje dešinėje paraštėje.
- Tada įsitikiname, kad skirtukas "Įgalinti subtitrus"Įjungta.
- Spustelėkite "Ieškokite subtitrų"Ir mes einame į kelią, kuriame yra .SRT failas su atitinkamais tekstais. Mes pasirenkame failą ir suteikiame mygtuką "Gerai".
Vaizdo įraše bus automatiškai pradėti rodyti subtitrai, kuriuos ką tik nustatėme. Jei tai pamatysime garsas ir tekstai nesinchronizuojami galime juos pakoreguoti grįžę į subtitrų meniu ir spustelėję "Subtitrų vėlavimas”.
Subtitrų paieška internete
Jei neturime po ranka subtitrų, visada galime juos atsisiųsti tiesiogiai, net neišeidami iš KODI. Bet pirmiausia turėsime įdiegti subtitrų papildinį arba priedą.
- Atidarome KODI ir pagrindiniame meniu pasirenkame "Priedai”.
- Kitame meniu spustelėkite "parsisiųsti"Norėdami pasiekti oficialią KODI priedų saugyklą. Mes pereiname į kategoriją "Subtitrai”.
- Čia rasime visus KODI turimus subtitrų priedus. Pamatysime, kad po ranka yra keli šaltiniai: kai kurie siūlo tik serialus, kitus filmus ir serialus, įvairiomis kalbomis ir pan. Šia prasme patartina įdiegti daugiau nei vieną priedą, kad būtų keletas variantų (įrašo pabaigoje pasakysiu, kuriuos dažniausiai naudoju).
- Įdiegę priedus pradedame leisti vaizdo įrašą ir naršymo meniu paspaudžiame subtitrų piktogramą. Mes renkamės "Atsisiųsti subtitrus”.
- Šiame naujame lange spustelėjame įvairius ką tik įdiegtus priedus, kad jie galėtų ieškoti savo subtitrų kataloge. Mes pasirenkame tą, kuris mus domina ir spustelėkite "Gerai”.
Atminkite, kad jei garsas ir tekstas nėra sinchronizuoti, galime juos koreguoti subtitrų meniu skyriuje "Subtitrų vėlavimas”.
Patarimas prieš pradedant atsisiųsti subtitrus
Svarbi detalė, kurią reikia paminėti, yra tai, kad turime nurodyti KODI nustatymuose kalbas, kurias norime vartoti titruose.
Norėdami tai padaryti, pagrindiniame KODI meniu spustelėkite konfigūracijos mygtuką (krumpliaračio piktogramą) ir slinkite į "Grotuvas -> Kalba“. Skyriuje "Parsisiųsti paslaugas"Spustelėkite"Kalbos, kuriomis galima atsisiųsti subtitrus„Ir mes pasirenkame ispanų, anglų ar bet kurią kitą mus dominančią kalbą.
Geriausi KODI subtitrų priedai
Galiausiai paskelbsime trumpą svarbiausių subtitrų priedų, skirtų ispaniškai kalbantiems vartotojams, apžvalgą. Asmeniškai aš esu vienas iš tų, kurie nori skaityti subtitrus anglų kalba, jei filmas yra ta kalba, todėl taip pat paliksiu jums keletą subtitrų, kuriuose, be ispanų, yra ir kitų kalbų.
- Atidaryti subtitrus
- Subscena
- Subdivx
- DivXplanet
- BSPlayer
- Argenteam
- Addic7ed
„Opensubtitles“ yra vienas geriausių subtitrų, tačiau norint atsisiųsti subtitrus, būtina susikurti konkrečią paskyrą ir prisijungti. „Subdivx“ saugykloje rasime filmų subtitrus ispanų kalba, o „BSPlayer“ – filmų titrus anglų kalba.
Kalbant apie serialus, „BSPlayer“ taip pat yra geras anglosaksiško turinio šaltinis, taip pat „Addic7ed“. Norėdami pamatyti serialų subtitrus ispanų kalba, viena geriausių alternatyvų yra „Opensubtitles“, taip pat „Argenteam“.
Tu turi Telegrama įdiegta? Gaukite geriausią kiekvienos dienos įrašą mūsų kanalas. Arba, jei norite, sužinokite viską iš mūsų Facebook puslapyje.